ゆとり理系のgdgdブログ

.com.comです。 ここでは自分の日々の思いや出来事、知識などを紹介していくブログです。

12<< 12345678910111213141516171819202122232425262728293031 >>02 管理画面

プロフィール

.com.com
Since 10/04/10

主な活動内容

  • YouTube実況者(.com.com名義)
  • YouTube実況者wiki管理人(2代目)
  • Visitors

    あなたは人目の訪問者です。 (Since 10/09/09 19:15)

    活動場所リンク

    YouTube 実況メイン
    Stickam 生配信メイン
    Twitter
    Twitter(チャンネル用)
    Justin.tv
    Ustream

    ブロとも申請フォーム

    ブログリンク

    ※★は相互リンクです。
    ※●はYouTube実況者以外のオススメブログです。(●がなければ実況者です。)
    ※*はFC2ブログでないブログ(Amebloなど)です。
    ※◆はこちらをご覧ください。
    ※2012年以降更新がないブログは最下部にまとめて畳んでいます。

    Channel Info

    チャンネルの最新情報はこちら!

    【Information】整理

    ※最新記事はこの記事の次に表示されます。



    記事を全て非公開にしました。
    理由ですが、記事の整理を行いたいためです。

    これに伴って、削除される記事や分割する記事がいくつか出てきます。
    将来、段階的に記事を復活させる予定ですので、今しばらくお待ちください。

    コメントは、基本的に記事の内容に即した箇所にお願いします。返信がなければ、「場所違い」or「返信の気乗りがしていない」と思ってください。
    分からない場合は、雑コメントフォームに記載すれば原則返信します。

    (2014/08/25 追記) 訪問挨拶やブログ宣伝なども、上記の「雑コメントフォーム」からお願いします。
    他の記事にコメントした場合は、スパムとみなして削除・ブロックする場合があります。



    現時点で削除が確定しているのは、「アクセス解析」カテゴリの記事全てです。
    削除理由は、
    ・更新が煩わしいため
    ・検索妨害となりうるため

    です。
    他にも、特定記事の削除を既に決めていたりします。

    一方、ゲームの攻略関連の記事や「PC」カテゴリは残す予定です。


    続きを読む »

    「ミミック」第1回

    「帰ってきたヨッパライ」の巻♪
    何を思ったか、ふざけた実況プレイをやってみました。


    続きを読む »

    2019年1月からの実況動画紹介

    次回アップする、リハビリで実況していた新シリーズ2作品の紹介です。

    画像が割とあるので、追記からどうぞ。


    続きを読む »

    そろそろ出すよ2019

    明けましておめでとうございました。(お馴染み)



    まさかの4ヶ月ブログ放置でした。本当にすみません。
    予約記事はあったのですが、ログイン放置して結局更新してませんでした。

    さらには、動画の方も2018年はたった2本という少なさ。
    出したのはこの2本です。
    Puzzle Bobble 4 (Bust-a-move 4) Challenge Mode Stage 3 Time Attack 14/11/08
    【単発】「ウディタパズル 絆」に挑戦!【RainyTower】【標準誤差StR】

    1本目はここでやってたパズルボブル4のTA企画の動画完成版。
    ちょいちょい作ってはいたのですが、4年も放置していたのでいい加減出そうということで出しています。

    2本目は元々次回の動画更新分の穴埋め枠として作っていた動画。
    過去実況のRainyTower繋がりでちょいと単発動画を作っていました。
    ただ、1本目の動画を記録更新で削除する可能性も見越して、2018年実績を残す意味で出しています。



    さて、今年ですが、ちょいと実況の方は気合を入れたいと考えています。

    新シリーズの「アヌビス」の編集のモチベーションが上がらない状態でした。ぶっちゃけ自分で見てて面白いと感じなかった。
    が、この年末年始を含めた期間で編集に注力し、ようやく編集完了の目処が立ちつつあります。
    なので、今週末か来週末に新シリーズ「ミミック」「アヌビス」と現行シリーズ「夢遊猫」「まもも」「Seraphisno」の再開を予定しています。
    また、「ミミック」の進行に合わせてブログも更新していく予定です。(「ひとみち」と同じ感じ。)

    そして、これに加えて新シリーズ追加を現在予定しています。
    新シリーズは単発寄せ集め系(以前やっていた「Flash」と同じ感じ)になる予定です。
    このシリーズについてはまたどこかのタイミングで裏話も語りたいと考えています。



    そんなわけで、今年もよろしくお願いします。

    洞窟物語セリフbotから学ぶ英語表現 第8回

    洞窟物語セリフbotから学ぶ英語表現、第8回はこちら。



    対応訳
    黒い風が体を吹き抜けた。
    全ての武器のレベルが1になった!

    単語
    --


    ワンポイント
    某隠しダンジョンの冒頭のメッセージ。

    "fall""drop"は共に「落ちる」という意味がありますが、ニュアンスが違います。
    "fall"切れ目なく落ちる・だんだん落ちるというニュアンスがあり、"drop"ぼとんと落ちる・急激に落ちる・というニュアンスがあります。
    名詞の場合、"fall"という意味。水が切れ目なく落ちていく様子が表れています。
    一方の"drop"水滴という意味。ポチャンと落ちる様子がイメージできると思います。

    今回のフレーズは、武器レベルがMAXだったり3だったりした時にいきなり1になることを表現するために"drop"を使っています。
    もちろん、"fall"でも意味は通じます。

     | ホーム |  »

    検索フォーム

    記事クイックジャンプ

    QRコード

    QR